About Yahuda
Books
Sarah Dry, The Newton Papers, New York: Oxford University Press USA 2014.
Fishbane, Michael, und Judith Weschler. The Memoirs of Nahum N. Glatzer. Jewish Perspectives 6. Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1997.
Simon, Reeva Spector, Michael Lasker, und Sara Reguer. The Jews of the Middle East and Africa in Modern Times. New York: Columbia University Press, 2003.
Articles and Chapters
Bergsträßer, Georg, und W. Spiegelberg. „Agyptologische und semitistische Bemerkungen zu YAHUDA’s Buch über die Sprache des Pentateuchs“. Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete 8 (1932): 1–40.
Dry, S. (2014, May 5). Saving Isaac Newton: How a Jewish Collector Brought the Physicist’s Papers to America. Tablet Magazine. Retrieved from https://www.tabletmag.com/sections/arts-letters/articles/saving-isaac-newton
Evri, Yuval. “Translating the Arab-Jewish Tradition: From al-Andalus to Palestine/Land of Israel.” Forum Transregionale Studien eV Berlin Essays of the Forum Transregionale Studien 1/2016. https://eprints.soas.ac.uk/25280/1/Essay+Yuval+Evri.pdf
Friedman, Michal Rose. “Orientalism between Empires: Abraham Shalom Yahuda at the Intersection of Sepharad, Zionism, and Imperialism.” Jewish Quarterly Review, vol. 109 no. 3, 2019, p. 435-451. Project MUSE, doi:10.1353/jqr.2019.0016.
Gaster, M. „Das Buch Josua in hebräisch-samaritanischer Rezension“. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 62 (1908): 494–549.
Goldziher, Ignaz. „Rezension: Al-Hidāja ʾilā farāʾiḍ al-qulūb des Bachja Ibn Jōsēf Ibn Paqūda aus Andalusien. Im arabischen Urtext zum ersten Male nach der Oxforder und Petersburger Handschrift sowie den Petersburger Fragmenten herausgegeben von Dr. A. S. Yahuda. Leiden, E. J. Brill, 1912. XXVIII + 113 + 407 (arab.) SS. gr. 8˚.“ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 67 (o. J.): 529–38.
Gonzalez, Allyson. “A History of Histories—of Jewish, Christian, and Muslim Exchange. A.S. Yahuda and the International Trade of Antiquities, Rare Books, and Manuscripts, 1902-1944”. Quest: Issues in Contemporary Jewish History, 18/December 2020. https://www.quest-cdecjournal.it/a-history-of-histories-of-jewish-christian-and-muslim-exchange/
Kahle, Peter. „Zum hebräischen Buch Josua der Samaritaner“. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft62 (1908): 550–51.
Kropf, Evyn. „The Yemeni manuscripts of the Yahuda Collection at the University of Michigan“. Chroniques du Manuscrit au Yemen, Nr. 13 (2012). http://journals.openedition.org/cmy/1974.
Littman, Enno. „Christian Snouck Hurgonje. 1857-1936. Ehrenmitglied der DMG seit 1928“. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 90 (1936): 445–58.
Plessner, Martin. „Abraham Shalom Yahuda“. In Enycylopaedia Judaica, 2:272. New York: Macmillan, 1972. https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/yahuda-abraham-shalom.
Schmidtke, Sabine. „Preserving, studying, and democratizing access to the world heritage of Islamic manuscripts : The Zaydī tradition“. Chroniques du Manuscrit au Yemen 25 (Januar 2017): 103–66.
Ukeles, Raquel. “Abraham Shalom Yahuda: The Scholar, the Collector and the Collection,” in Efraim Wust, Catalogue of the Arabic, Persian, and Turkish Manuscripts of the Yahuda Collection of the National Library of Israel, Volume One (Leiden: Brill, 2016).
Wollina, Torsten. „Tracing Ibn Ṭūlūn’s Autograph Corpus, with Emphasis on the 19th-20th Centuries“. Journal of Islamic Manuscripts, Nr. 9 (2018): 308–40.
Dissertations
Benattar, Ilan M., “The Modernity of Tradition: Abraham Shalom Yahuda on Freud’s “Moses and Monotheism”” (2016). CUNY Academic Works. https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1344
Websites
Yahuda, Abraham Schalom (1877-1951) (June 18, 1877, Jerusalem – August 13, 1951, Connecticut) (2019, September 24). In Kalliope-Verbund. https://kalliope-verbund.info/de/eac?eac.id=116943467
By Yahuda
Yahuda, A.S. „A Contribution to Qur’ān and Ḥadīṯ Interpretation“. In Ignace Goldziher Memorial Volume. Part I, herausgegeben von Samuel Löwinger und Joseph Somogyi, 280–308. Budapest, 1948.
———. Al-Hidāja ʾilā farāʾiḍ al-qulūb des Bachja Ibn Jōsēf Ibn Paqūda aus Andalusien. Im arabischen Urtext zum ersten Male nach der Oxforder und Petersburger Handschrift sowie den Petersburger Fragmenten herausgegeben. Leiden: BRILL, 1912. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/112110.
———. „Bagdadische Sprichwörter“. In Orientalische Studien: Theodor Nöldeke zum 70. Geburtstag (2. März 1906). gewidmet von Freunden und Schülern, herausgegeben von Carl Bezold, 1:399–416. Gießen: Töpelmann, 1906. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/pageview/516451.
———. „Die Bedeutung der Goldziherschen Bibliothek für die zukünftige hebräische Universität“. Der Jude, Oktober 1924. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/67135.
———. „Die biblische Exegese in ihren Beziehungen zur semitischen Philologie. Antrittsvorlesung gehalten in der Lehranstalt für die Wissenschaft des Judentums in Berlin am 2. Mai 1905 [Separatdruck aus dem 24. , Itzkowski]“. Bericht der Lehranstalt für die Wissenschaft des Judentums in Berlin. Berlin: Lehranstalt für die Wissenschaft des Judentums in Berlin, 2. Mai 1906. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/107891.
———. „Die Funde im alten Samaria“. Berliner Tageblatt. 1911, Morgenausgabe, No. 58. Auflage. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/110334.
———. Die Sprache des Pentateuch in ihren Beziehungen zum Ägyptischen. Berlin, Leipzig, 1929.
———. „Ein bedeutsamer Fund in Samaria aus der Zeit des Königs Ahab von Israel“. Berliner Tageblatt. 1911, Abendausgabe No. 35 Auflage. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/110334.
———. Eine Erwiderung auf Wlh. Spiegelbergs Ägyptol. Bemerk zu m. Buche „Die Sprache des Pentateuch“ (Ztsch. f. Sem. Bd. 7, H. 2, 1930). Leipzig: G. Kreysing, 1930. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/115006.
———. „Prolegomena zu einer erstmaligen Herausgabe des Kitāb al-hidāja ʾilā farāʾiḍ al-qulūb von Bachja Ibn Josef Ibn Paqūda aus dem ʾAndalus nebst einer grösseren Textbeilage [Schriften herausgegeben von der Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaft des Judentums in Berlin]“. Doktorarbeit, C.F. Winter’sche Buchdruckerei, 1904. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/pageview/112110.
———. „Über die Unechtheit des samaritanischen Josuabuches“. Sitzber. d. Preuß. Ak. d. Wiss. Berlin: Preußische Akademie der Wissenschaften, 1908. http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/pageview/572897.
———. „Über [Hebräisch] und [Hebräisch] im Alten Testament“. Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete: Fachzeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 16 (1902): 240–72.
———. „Yemenische Sprichwörter aus Sanaa“. Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete: Fachzeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 26 (1912): 345–58.
———. „Zum samaritanischen Josua: Eine Erklärung“. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 62 (1908): 754.
———. The Accuracy of the Bible: The Stories of Joseph, the Exodus and Gensis Confirmed and Illustrated by Egyptian Monuments and Language. New York: E. P. Dutton, 1935.